CapĂ­tulo 4

Alina

El dolor palpitante es lo primero que noto al abrir los ojos. Cada movimiento es un ejercicio de agonĂ­a, y un espasmo agudo en mi clavĂ­cula arranca un gemido involuntario de mi garganta. Desorientada, lucho por entender mi entorno, tratando de armar el rompecabezas fragmentado de mi memoria. Visiones de transformaciĂłn parpadean en mi mente—casi puedo sentir mis huesos estirĂĄndose dolorosamente, mi piel partiĂ©ndose mientras mi cuerpo se contorsiona. Luego, una marea de rojo inunda mis sentidos, y mĂĄs allĂĄ de eso, todo se disuelve en un borrĂłn indistinto.

Ahora estoy acostada en un lugar desconocido, y no tengo idea de cómo llegué aquí.

Miro a mi alrededor. Ya no estoy en la casa de Jared; en cambio, parece ser un denso bosque.

A medida que mis ojos se ajustan a la tenue luz, me doy cuenta de que es el amanecer, pero la luz del sol apenas puede penetrar a travĂ©s de las hojas de los ĂĄrboles. Es entonces cuando noto que estoy vestida, no desnuda como deberĂ­a estar despuĂ©s de la transformaciĂłn. Estoy envuelta en una camisa de lino mucho mĂĄs grande que mi cuerpo—me cubre casi como un vestido corto.

La tela roza mi piel adolorida, y percibo un aroma cĂĄlido y almizclado que se queda en ella. Es agradable e intoxicante, completamente diferente al hedor de Jared. Me distraigo por un momento, pero mi mente rĂĄpidamente vuelve a la realidad y busca respuestas.

Con gran esfuerzo, logro sentarme.

Hay restos de una fogata aquĂ­, lo que solo puede significar que hay alguien mĂĄs cerca.

Tiro del cuello de la camisa y miro mi clavícula, sorprendida al ver un vendaje cubriéndola. ¿Qué me pasó? ¿Quién me trajo a este lugar?

—Si fuera tĂș, no intentarĂ­a tocar eso —dice una voz profunda desde atrĂĄs. El susto hace que mi corazĂłn dĂ© un vuelco.

Giro el cuello hacia el sonido e instintivamente junto mis piernas, tirando del dobladillo de la camisa en un intento de ocultar mis partes íntimas. Pero tengo que contener la respiración al enfrentarme al dueño de la voz.

Es un hombre alto y musculoso. Tiene una cara cuadrada con cabello negro corto y despeinado, y ojos tan amarillos y brillantes como una moneda de oro. No lleva nada mĂĄs que pantalones negros ajustados, que acentĂșan los mĂșsculos de sus muslos. Y otras cosas tambiĂ©n. Noto cicatrices blanquecinas esparcidas por su cuerpo, y venas abultadas al final de su abdomen y bĂ­ceps bien definidos. Pero su brazo derecho estĂĄ vendado cerca del hombro, con una mancha roja en el costado.

Vino cargando un ciervo muerto. El cuello del animal estå roto, y tiene una gran mordida. La cabeza del ciervo se balancea como un péndulo sobre el pecho del extraño mientras se acerca a mí.

—¿Dormiste bien, niña? —pregunta, pero no puedo responder porque mis ojos estĂĄn fijos en la herida del ciervo—. Parece que te dieron una paliza antes de encontrarme e intentar matarme.

¿Intenté matarlo?

El extraño deja al animal muerto justo a mi lado y se pone en cuclillas. Saca un cuchillo, que estaba metido en el costado de su bota, y comienza a desollar al ciervo sin ceremonia. La vista de la carne fresca hace que mi estómago gruñe, pero no es ahí donde permanece mi atención.

Ahora que el extraño estå cerca de mí, estoy segura de que el aroma almizclado en la camisa de lino le pertenece a él, ya que el mismo aroma emana de su piel, y es tan atractivo que es como si mis pulmones ardieran.

Inhalar ese aroma se siente tan bien. Es un placer que roza el miedo, porque la realización me golpea con fuerza: este extraño es un licåntropo macho, y los aromas de los licåntropos de Agares siempre han sido sinónimo de amenaza para mí. ¿Por qué su aroma me da una sensación diferente?

—¿No puedes hablar? —No me mira mientras desuella al ciervo.

—No soy... —finalmente encuentro mi voz—. ÂżQuiĂ©n eres? ÂżPor quĂ© estoy aquĂ­? —SintiĂ©ndome de repente asustada, añado—: ÂżDĂłnde estĂĄ mi compañero?

El licĂĄntropo me mira y levanta una ceja.

—¿Tu compañero? ÂżFue Ă©l quien te atacĂł?

No estoy segura de si debo responder, y tampoco estoy segura de si debo romper el silencio frente a un licåntropo tan imponente. Pero si no me reconoce y no me gruñe, solo puede significar que no sabe que soy la loba maldita de Agares. Sin embargo, ¿no se da cuenta de que soy una aberración? Es evidente en mi aroma...

Intento alejarme de él. Pero superada por una pequeña y rara ola de valentía, levanto la nariz y hablo:

—P-primero... respĂłndeme quiĂ©n eres... y quĂ© me hiciste mientras estaba inconsciente.

El licĂĄntropo se rĂ­e suavemente y acerca el cuchillo manchado de sangre a su boca. Lame la hoja en un movimiento natural, pero presenciar esa escena me hace estremecer.

—Si ese pequeño gesto con la nariz fue un intento de intimidarme, no funcionĂł. Necesitas mĂĄs entrenamiento, niña —se encoge de hombros y vuelve a meter el cuchillo bajo la piel del ciervo—. Respondiendo a tus preguntas, aunque no respondiste las mĂ­as: me llamo Darius. Viniste corriendo y me atacaste por la noche, y como parecĂ­as herida y no podĂ­as controlar tu forma de lobo, me defendĂ­ hasta que logrĂ© noquearte sin causarte mĂĄs daño. Y me diste un buen arañazo en el proceso, vale la pena mencionarlo —señalĂł su brazo vendado con una mirada—. AsĂ­ que volviste a tu forma humana, te traje a mi campamento, atendĂ­ tus heridas y dejĂ© mi camisa contigo porque no tengo nada mĂĄs pequeño para cubrirte. Luego salĂ­ a cazar algo para que comieras, y aquĂ­ estamos. Fin de la historia.

Algo no parece correcto en esta historia. Todo sonaba tan... simple. NingĂșn licĂĄntropo evitarĂ­a herirme en una pelea, especialmente si yo atacara primero. Pero este licĂĄntropo hablaba tan casualmente que es imposible deducir si estĂĄ mintiendo o no.

—Ahora es tu turno —Darius apunta la hoja del cuchillo hacia mí—. ¿Dormiste bien?

No es la pregunta que esperaba, pero respondo asintiendo lentamente con la cabeza.

—¿Y fue tu compañero quien te atacĂł? —continĂșa.

Con aprensiĂłn, repito el gesto de la cabeza.

Darius deja escapar un gruñido.

—Entonces ese tipo es un pedazo de mierda. Hiciste bien en huir de Ă©l... Quiero decir, huiste de Ă©l, Âżverdad? Para estar tan fuera de control como estabas... Solo puedo imaginar que pasaste por algo terrible —corta un trozo de carne y me lo ofrece—. AquĂ­. Come.

No me muevo. Permanezco desconfiada. EstĂĄ siendo demasiado amable conmigo. Pero cuando abro la boca para rechazar la comida—extrañamente no tengo apetito—Darius extiende una mano ensangrentada y agarra mi muñeca derecha. Empiezo a temblar y cierro los ojos, esperando que me golpee por no obedecer. Sin embargo, todo lo que siento es la sensaciĂłn pegajosa del trozo de carne en la palma de mi mano. Darius me suelta poco despuĂ©s.

—MatĂ© a este animal para ti, niña. No me desprecies asĂ­. Ahora, come.

Abro los ojos lentamente, sin saber qué decir. Darius me estå mirando.

—No eres mĂĄs que piel y huesos —dice—, y si quieres recuperarte adecuadamente, necesitas comer. La herida en tu clavĂ­cula fue causada por plata... Tuviste mala suerte al elegir a tu compañero.

—No lo elegí —las palabras se escapan de mi boca con un sabor amargo. Meto el trozo de carne en mi boca, masticando rápidamente y tragando.

Darius parece confundido.

—¿La diosa lo eligió por ti? Pero ella nunca se equivoca en sus elecciones...

—Eso no me sorprende... —miro la muñeca que Darius sostuvo, sin importarme la sangre que mancha mi piel—. ÂżPor quĂ© me estĂĄs ayudando si intentĂ© atacarte? ÂżNo ves que soy... diferente?

Darius gruñe de nuevo.

—¿De quĂ© estĂĄs hablando?

Respiro hondo y trato de sostener su mirada perpleja, temiendo su reacciĂłn. Ya que ha sido tan amable conmigo, decirle la verdad que parece incapaz de darse cuenta por sĂ­ mismo es lo menos que puedo hacer.

—Estoy maldita... Soy hija de dos licántropos, nacida de una unión prohibida.

—SĂ© que eres hija de dos licĂĄntropos, considerando que tienes una forma de lobo tan grande —Darius parece aĂșn mĂĄs confundido—. Pero, Âżde dĂłnde sacaste la idea de que eso te hace maldita, niña?

—P-pero... —siento como si el peso del mundo cayera sobre mis hombros—. Claro que lo soy... ¡He vivido como una paria en Agares toda mi vida por eso!

Algo cambia en la expresiĂłn de Darius. Sus ojos adquieren un brillo feroz.

—¿Agares?

—Sí... Soy una loba nacida en Agares.

De repente, el aroma almizclado de Darius se vuelve aĂșn mĂĄs fuerte, mĂĄs amenazante... como el aroma de un alfa. ÂżQuiĂ©n es este licĂĄntropo?

—Eso explica muchas cosas... —clava el cuchillo con fuerza en las costillas del ciervo muerto, luego se levanta de un movimiento rĂĄpido y gruñe tan fuerte que el sonido me hace estremecer—. ÂĄEse maldito Ulric!

—¿Ulric? Pero Ă©l... es el Rey LicĂĄntropo de Agares.

—Sí, y ese bastardo me debe una deuda de hace mucho tiempo.

—¿Una deuda...? ÂżPor quĂ© un rey te deberĂ­a una deuda?

Él gruñe las palabras sin mirarme.

—Porque soy Darius Montarac, Rey Licántropo de Norden, y la Diosa de la Luna decretó hace mucho tiempo que cada loba nacida de dos licántropos debería ser llevada a mi reino, porque una de ellas sería mi Luna.

Previous Chapter
Next Chapter